Михаил Чижов

нижегородский писатель

Онлайн

Сейчас 112 гостей онлайн

Последние комментарии

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Содержание
Записки переводчика
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Все страницы

Как заведенный патефон я перевожу все, о чем быстро говорит Штольц, делая перерыв на «подзаводку» в виде глотка минеральной воды, которую постоянно подливает мне тот же русский. Он и сегодня в бордовом кожаном пиджаке и опять сел рядом со мной. Мы познакомились. Его зовут Алексей, и он совсем не бизнесмен, а чиновник областного казначейства, занимающийся распределением средств на экологические мероприятия.

Время от времени ловлю взгляды вчерашней знакомой. Прекрасные светлые волосы ее рассыпаны по плечам, крупные серые глаза внимательны и серьезны, прямой нос, соблазнительные формы. Короче: все при ней, а главное – она четко знает себе цену. Мне некогда смотреть на нее: Штольц говорит длинными фразами, и, чтобы не забыть, я стенографирую отдельные моменты. Да и побаиваюсь я смотреть на нее: не рискую вызвать ненужные ассоциации, от которых можно разозлиться или раскиснуть от нежных воспоминаний.

Вернер говорит о федеральных законах по охране окружающей среды, водоемов, особо охраняемых природных территориях, окиси углерода, энергии. Потом рассказывает о кантональных законах, об их принципах, структуре, элементах и о многом другом. Я перевожу, четко отслеживая мысль переводимого человека. Что-то часто сохнет в горле. Уж не сахарный ли диабет? Ерунда! Почему-то во время крайней занятости приходят дурацкие мысли, но они не отвлекают, просто скачут как горох по каменному полу, не задевая сознания.

Уф! Перерыв. Она подошла ко мне с незатейливым вопросом, где и что лучше купить.

-Здесь серии фирменных супермаркетов. В них можно купить все: от редиски и вина до верхней одежды, но рассчитаны они для разных слоев общества, соответственно и цены, и обслуживание в них разные. ЕРА, например, для бедных, СООР, MIGROS – для среднего класса, а GLOBUS, JELMOLI - для богатых. Кстати, чем богаче магазин, тем больше шансов найти в них продавцов, говорящих на русском языке. И при этом цены в фирме СООР, например, одинаковы, несмотря на местоположение этой серии магазинов по городу: и в центре, и на окраине, хотя, честно говоря, богатые фирмы в рабочих кварталах магазины не строят.     

Ее зовут Валентина. Она родилась в год полета Терешковой в космос. У меня есть тетка по имени Валентина. Хорошее имя, свидетельствующее о твердости характера. Давно замечено, что имена, общие как для мужчин, так и для женщин - Александр, Евгений, Валентин - придают чертам характера слабого пола жесткость и независимость. 

В широкие пластиковые окна льется солнечный свет, столь редкий для ноября, создавая праздничное настроение.