III
К назначенному времени в холле появляются наши гости, расточающие запахи дорогого парфюма. «Слаборазвитая Россия», - с усмешкой подумал тогда я.
-В Швейцарии очень распространен трамвай – самый, как известно, экологический вид транспорта, - приступил Штольц к разговору.
«Учительство у Вернера, видимо, в крови».
-Линии его, - продолжает он, - проложены по основным и главным торговым улицам Цюриха, - поэтому фирма приготовила вам проездные трамвайные билеты. Прошу иметь их всегда с собой: штрафы здесь очень большие.
-Сколько? - тут же прозвучал моментальный вопрос.
-Шестьдесят франков, - ответил я.
-Ого, около тысячи двухсот рублей, - сделал валютный пересчет тот самый блондинистый шустряк, достаточно бегло разговаривавший с Вернером в аэропорту.
-Сейчас садимся в трамвай и едем в главный офис фирмы, где состоится презентация нашей программы в Швейцарии.
Когда я здесь впервые появился, Цюрих понравился мне, прежде всего, обилием трамвайных маршрутов. Этим он был похож на родной Ленинград, ещё совсем недавно занимающий по этому показателю первое место в мире. Трамваи везде! Кажется, они идут друг за другом впритык, все центральные улицы заполнены ими, что придает удивительную динамичность и деловитость городской жизни. Длинные вагоны ярко освещены и уютны, тканевая обивка кресел напоминает домашнюю обстановку, а широкие, чистые окна позволяют фотографировать на ходу. Откидывающаяся на остановках нижняя ступенька почти касается асфальта, и для пожилых, беспомощных людей это безусловное благо. Любовь швейцарцев к трамваю чрезмерна: в Женеве, около миссии ООН, недавно проложили линию ещё одного маршрута, хотя старых, кажется, достаточно.