Михаил Чижов

нижегородский писатель

Онлайн

Сейчас 11 гостей онлайн

Последние комментарии


Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Содержание
Записки переводчика
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Все страницы

В красный день календаря, бывший праздник октябрьской советской революции, мы поехали в столицу Швейцарии Берн, в пригороде которого с названием Папирмюлле (бумажная мельница) располагается федеральное министерство охраны природы Швейцарии. Ехать от Цюриха до Берна в комфортном экспрессе всего лишь час с небольшим. А еще через два часа будет Женева, а за ней и Франция. Маленькая страна Швейцария. Горы и долины, где каждый клочок возделан, как футбольное поле для чемпионата мира. Средневековые замки, альпийские луга с коровами, почерневшие поленицы дров, скирды соломы, упакованные в белые тюки, приземистые призмы камней, выпаханных из полей. Отдельные домики, словно картонные бонбоньерки, выглядывают с бугорков, осененных могучими елями или лиственницами. 

Мы с Валентиной сидим рядом. Я догадываюсь, что уже вся группа знает, что нас тянет друг к другу, но не показывают вида.

Papiermulle – бумажная мельница, когда-то производившая бумагу, но многие в нынешнее время поняли, что торговля приятнее тяжелого производства, и не видно теперь ни ручья, ни мельницы, ни бумаги - одно название осталось.

Нас приветствовал руководитель международного управления федерального министерства охраны окружающей среды (BuWal). Обычные слова приветствия. Сказал кое-что о деле: о Киотском соглашении, о выполнении Швейцарией обязательств, предусмотренных этим соглашением,  опасения о возможности выполнения, о возможной помощи со стороны России в торговле квотами на воздух. Что же России суждено стать и торговцем воздуха? Я только молча подивился провидению фантаста Беляева, умершего в годы войны под Ленинградом.

Естественные со стороны русских подарки: сегодня это богато иллюстрированный альбом с видами их родного города и непременная бутылка русской водки. Беспроигрышный набор.

Как-то исподволь определился человечный принцип организации швейцарской власти, стратегически верно решающей проблемы  будущего. В своевременном их определении проявляется забота и о себе, и о простом народе. Один из министерских чиновников привел логичный пример, позволяющий понять эту суть. «Вот, - сказал он, - режим рыночного регулирования: потребитель купил машину (авто или какую-то другую), но что-то быстро сломалось в ней, и по гарантии производитель бесплатно для покупателя ремонтирует ее. Один непредусмотренный ремонт за свой счет, другой…сотый, и завод, производя некачественную продукцию, разоряется. Цикл саморегулирования замкнулся без потерь, так как его нишу занял конкурент.